自考英语(一)讲义(22)
Text A Saving the Rainforests for Future Generations
第一段
1. 第三行:They are being cleared for valuable timber and other resources to speed up(加快) the economic growth of the nations in which(定于从句,which代指前面的nations,所以in which可以理解为in the nations) they are located.
雨林被砍伐,其目的是获取珍贵木材和其他资源以加快森林所在国家的经济发展。
2. 第五行:The most recent figures show that the area of rainforest destroyed(过去分词作后置定语,表被动) last year alone(仅仅) was bigger than the size of Great Britain and Ireland..
最近的数字表明,仅去年一年热带雨林被毁的面积已经大于大不列颠和爱尔兰两国的面积总和。
第二段
1. 第一行:时态题If the present rate of deforestation is allowed to continue, the consequences for the earth will be great.在时间状语从句或条件状语从句中,主句用将来时,从句用现在时表将来。
如果听任现在的这种毁林速度继续下去,给地球带来的后果会很严重。
第三段
1. 第一行:According to many scientists, the burning of rainforests is also directly contributing to(促成) the so-called greenhouse effect..
据许多科学家的意见,热带雨林被烧毁还直接促成所谓的温室效应。
第四段
1. 第一行:medicine chest 医药库;unlimited 无限的.
2. 第二行:The US National Cancer Institute has identified 2,000 rainforest plants which could be beneficial in(对什么有益) fighting cancer.
美国国家抗癌协会找到的2000多种雨林植物队战胜癌症可能有益。
3. 最后一行:derive from 从什么中获得
第五段
1. 第一行:Plant species are not the only forms of life threatened(过去分词在名次后作定语,表被动,意思为:受到什么的威胁) with extinction in the rainforest.
植物物种并不是热带雨林中唯一受到灭绝威胁的生物。
2. 最后一行:since the turn of the century 自本世纪初
第六段
1. 第一行:In the face of (面对)all these facts, it seems senseless (愚蠢的)for countries to continue destroying (continue doing sth. 继续做正在做的事)their rainforests.
面对所有这些事实,哪些国家仍然继续毁林看来十分愚蠢。
2. 第三行:The countries in which(定语从句,之所以在which前面加了介词in是由于定语从句中有一个词组be located in :位于什么地方。当定于从句中有
[1]
本文标签:山东自考 串讲笔记 自考英语(一)讲义(22)
转载请注明:文章转载自(http://www.sdzk.sd.cn)
《山东自考网》免责声明:
1、由于各方面情况的调整与变化,本网提供的考试信息仅供参考,考试信息以省考试院及院校官方发布的信息为准。
2、本站内容信息均来源网络收集整理,标注来源为其它媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系,本站将第一时间尽快处理删除。联系邮箱:812379481@qq.com。